我是整天和死人打交道的紙紮女。
爲了沾點兒陽氣,我撿了個一身血衣的乞丐當小相公。
並傾盡所有家當,救了他性命。
誰知小相公嫌我晦氣,寧肯出去做工還債也不願做我的丈夫。
後來京中來人,我才知他是落難的攝政王。
回京前,他睨着眼告訴我:
“宋鳶,你的身份,和隔壁村的棺生子最般配。”
我生來愚笨,別人說甚麼便信甚麼。
於是當晚收拾了行李把自己嫁到了隔壁村。
可洞房夜,他卻一臉怒意踹開我喜房的門。
“宋鳶,誰允許你嫁的?”
我是整天和死人打交道的紙紮女。
爲了沾點兒陽氣,我撿了個一身血衣的乞丐當小相公。
並傾盡所有家當,救了他性命。
誰知小相公嫌我晦氣,寧肯出去做工還債也不願做我的丈夫。
後來京中來人,我才知他是落難的攝政王。
回京前,他睨着眼告訴我:
“宋鳶,你的身份,和隔壁村的棺生子最般配。”
我生來愚笨,別人說甚麼便信甚麼。
於是當晚收拾了行李把自己嫁到了隔壁村。
可洞房夜,他卻一臉怒意踹開我喜房的門。
“宋鳶,誰允許你嫁的?”
01
蕭玦主動拿起竹篾幫我扎滿一屋子紙人的時候,我以爲他終於想通,要給我當相公了。
我穿過栩栩如生的紙人,擠到他面前,仰着頭問他:
“蕭玦,你手藝真好!我們是要成親了嗎?”
……